sábado, 12 de junio de 2010

阿根廷加油!¡Vamos Argentina!


Empezó el Campeonato Mundial de Fútbol de Sudáfrica (二零一零 南非 世界杯 足球赛 èr líng yī líng nán fēi shì jiè bēi zú qiú sài ). Por eso acá les propongo un poco de vocabulario futbolístico para ir entrando a la cancha.
Aquí algunas paginas chinas sobre la selección argentina y el mundial: http://2010.sina.com.cn/teams/argentina.shtml?c=spr_web_sq_alading_worldcup_t003
http://baike.baidu.com/view/272214.html


Hanzi Pinyin Español
比赛 bǐ sài Partido / Campeonato
球场 qiú cháng Cancha
冠军 guàn jūn Campeón
亚军 yà jūn Subcampeón
决赛 jué sài Final
半决赛 bàn jué sài Semifinal
八强 bā qiáng Octavos
第二圈 dì èr quān Segunda Ronda
第一圈 dì yī quān Primera Ronda
球队 qiú duì Equipo
主帅 zhǔ shuài DT
门将 mén jiāng Arquero
后卫 hòu wèi Defensor
中场 zhōng cháng Mediocampo
前锋 qián fēng Delantero
球迷 qiú mí Hincha
yíng Ganar
shū Perder
píng Empatar
进球 jìn qiú Gol
红牌 hóng pái Tarjeta roja
黄牌 huáng pái Tarjeta Amarilla
角球 jiǎo qiú Corner
点球 diǎn qiú Penal

viernes, 7 de mayo de 2010

Clase Turista Beijing



Para los que como yo se perdieron la emision de Telefe del programa Clase Turista Beijing, pueden descargar el programa haciendo click acá. O acá.

sábado, 3 de abril de 2010

犯错 Equivocarse

fàn cuò

Sīqín Gāolì y Gù Fēng


nǚ chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

女:

fēn shǒu bú shì wéi yī de jié guǒ

wǒ zhī shì hái méi yǒu xiǎng hǎo gāi zěn mo duì nǐ shuō

你说

chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

shāng xīn bú shì wéi yī de jié guǒ

zhī xiǎng zài tīng nǐ shuō yī cì nǐ yī rán ài a wǒ

nán jì rán nǐ bìng méi yǒu fàn cuò

男:

wéi shén mo hái yào duǒ a wǒ

wǒ měi tiān dōu zhè mo de nán guò

dào dǐ wǒ zuò cuò le shén mo

jì rán nǐ bìng méi yǒu fàn cuò

wéi shén mo hái yào bù lǐ wǒ

nǐ shén mo dōu bù kěn duì wǒ shuō

qǐng nǐ bú yào zài chén mò

nǚ chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

女:

fēn shǒu bú shì wéi yī de jié guǒ

wǒ zhī shì hái méi yǒu xiǎng hǎo gāi zěn mo duì nǐ shuō

你说

nǚ chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

女:

fēn shǒu bú shì wéi yī de jié guǒ

wǒ zhī shì hái méi yǒu xiǎng hǎo gāi zěn mo duì nǐ shuō

你说

chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

shāng xīn bú shì wéi yī de jié guǒ

zhī xiǎng zài tīng nǐ shuō yī cì nǐ yī rán ài a wǒ

nán jì rán nǐ bìng méi yǒu fàn cuò

男:

wéi shén mo hái yào duǒ a wǒ

wǒ měi tiān dōu zhè mo de nán guò

dào dǐ wǒ zuò cuò le shén mo

jì rán nǐ bìng méi yǒu fàn cuò

wéi shén mo hái yào bù lǐ wǒ

nǐ shén mo dōu bù kěn duì wǒ shuō

qǐng nǐ bú yào zài chén mò

nǚ chén mò bú shì dài biǎo wǒ de cuò

女:

fēn shǒu bú shì wéi yī de jié guǒ

wǒ zhī shì hái méi yǒu xiǎng hǎo gāi zěn mo duì nǐ shuō

你说

Traducción


Mi silencio no representa mi error
romper no era la única solución
es que simplemente no sé que decirte
mi silencio no representa mi error

herir no era la única solución
solo deseo escucharte una vez decir que todavía me amás

Si no cometíste ningún error
¿por qué me evitás?
La estoy pasando muy mal
al final ¿qué es lo que he hecho mal?
Ya que cometíste ningún error
¿Por qué me ignorás?
No me decís nada
ya no te quedes en silencio

Mi silencio no representa mi error
romper no era la única solución
es que simplemente no sé que decirte

Mi silencio no representa mi error
romper no era la única solución
es que simplemente no sé que decirte
mi silencio no representa mi error

herir no era la única solución
solo deseo escucharte una vez decir que todavía me amás

Si no cometíste ningún error
¿por qué me evitás?

La estoy pasando muy mal
al final ¿qué es lo que he hecho mal?
Ya que cometíste ningún error
¿Por qué me ignorás?
No me decís nada
ya no te quedes en silencio

Mi silencio no representa mi error
romper no era la única solución
es que simplemente no sé que decirte

Mp3 para bajar

Como el ratón ama al arroz

Lǎo shǔ ài dà mǐ 老鼠爱大米
Letra y música: Yáng Chéngāng 杨 臣 刚


wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn

yǒu zhòng tè bié de gǎn jué

ràng wǒ bù duàn xiǎng bù gǎn zài wàng jì nǐ

wǒ jì de yǒu yī gè rén

yǒng yuǎn liú zài wǒ xīn zhōng

nǎ pà zhī néng gòu zhè yàng de xiǎng nǐ

rú guǒ zhēn de yǒu yī tiān

ài qíng lǐ xiǎng huì shí xiàn

wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ yǒng yuǎn bù gǎi biàn

远 不

bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn

yī dìng huì ràng tā shí xiàn

wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō duì nǐ shuō

( )

wǒ ài nǐ ài zhe nǐ

jiù xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ

bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ wǒ dū huì yī rán péi zhe nǐ

然 陪

wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe nǐ

bù guǎn yǒu duō me de kǔ

zhī yào néng ràng nǐ kāi xīn wǒ shén me dōu yuàn yì

都 愿

zhè yàng ài nǐ


Traducción

El ratón ama al arroz

Al oir tu voz
tengo una sensación especial
que nunca me atrevería a olvidar
Recuerdo a una persona
Que está siempre en mi corazón
Aunque sea sólo de esta manera te recuerdo
Si un día
El amor se convierte en una realidad
Voy a redoblar mis esfuerzos para que sea para siempre

No importa cuan lejos vaya
Se convertirá en una realidad
Yo suavemente al oído te diré (te diré)
Te amo, amandote como el ratón ama al arroz
No importa si llueve o sopla el viento, yo te acompañaré
Te deseo, deseandote sin importar las dificultades
Si puedo hacerte feliz, lo voy a hacer
Te quiero así
Al oir
tu voz
tengo una sensación especial
que nunca me atrevería a olvidar
Recuerdo a una persona
Que está siempre en mi corazón
Aunque sea sólo de esta manera te recuerdo
Si un día
El amor se convierte en una realidad
Voy a redoblar mis esfuerzos para que sea para siempre

No importa cuan lejos vaya
Se convertirá en una realidad
Yo suavemente al oído te diré (te diré)
Te amo, amandote como el ratón ama al arroz
No importa si llueve o sopla el viento, yo te acompañaré
Te deseo, deseandote sin importar las dificultades
Si puedo hacerte feliz, lo voy a hacer
Te quiero así
Te amo, amandote como el ratón ama al arroz
No importa si llueve o sopla el viento, yo te acompañaré
Te deseo, deseandote sin importar las dificultades
Si puedo hacerte feliz, lo voy a hacer
Te quiero así